Curves of Change

Comments: 'One does not observe a masquerade's dance standing on a spot' - (Traditional Igbo proverb)

I
At the elbow of the swamp where flowers rot
As salt corrodes fallen trunks of massive wonders
A storm of mosquitoes arose like
Dust, invisible yet harsh as red-hot chalk
Spreading like the rainbow with cries of the cicada
Arousing the gods who in their ignominious slumber
Created death traps for the poor.

Perhaps the gods should gather and be circumcised
As if the silent mirrors could speak
Deaf and decrepit they appear as they
Dicker and diddle on chimerical visions;
On a day and a dawn of offerings to the sky
May the mirrors of ten muses speak
Tomorrow of our ephemeral dreams;
As if the rhythms of rivers should be
Conveyors of a secret much sought after
And as if the memory of the whole nation
Should turn to frame as pictures of our legacies

II
The pains and panic of the past is too much
With us.  The scars of knife wounds and guns
Haunt our dreams of laughter and song;
Yet, upon this shore of promise and
Dance is the hope of new beginnings
And seasons and epochs of bygone kings
Who made long plans and kept promises short

III
There is speech in my bones; laughter in my voice
There are songs and to their rhythms I dance
Dancing for yesterday, today, tomorrow.
I speak of the blossoms we call by other names
Bisi the "baby" who is "lady" now
Whose color of majestic being shows from the
Dark radiance of her ebony skin while the
Trace of her virginity is but a salacious expression.
Bobo the boy, is now man -
His roundness like an Iroko tree
Standing resolutely in perfidious wonder
Indeed the young have grown
Growing briskly into a tender delicate crest.
For nothing stays the same-there is the
Song of season in my ageless bones

IV
Collective encounters with epiphany,
Common crossroads on paths of destiny
Now unites the seekers of the dream
Of oneness from all the separate streams
On shores of Sharia and the Common law

And if truth be told, the needless blood
Of poets and publicans shed in a flood
Of hate consumes the flag of unity
Held high in breathless bids at sanity
After Okigbo, after nameless heroes

For us my heart bleeds
From the depth of my being
I shed pure blood sprouting
Into fountains born of anarchy and despair
For a forlorn breed of men.

And still we wait upon the crossroads
The forks in valleys of our creeds and codes
Afraid to raise the finger and to ask
Afraid to take the statesmen to task
Afraid of bruising sick and inflated egos

V
And if a man gently walks down
The road of life and still;
If a woman gingerly kneels to bear
And still
No new life or name emerges
To be seen;
Our ancestors consult.

VI
I hear the clapping skies and auguries
The fire thunder rises like the
Flashing of lighting-
I hear the breaking storm of restive skies,
I hear the moans and groans of dwarfs
Striving up to stall the rites
Of crimson rain:
I see the darkened sky roam aloof

At the elbow of the river
The mermaid finds no fisherman
To clasp her ample breasts
Silent tears cascades her cheeks
As she raises her sonorous voice in protest
At the inn on the rock
The hermit finds no solace
For his solitude
He capitulates in deep paranoia

There is silence at the graveyard
A prelude to the furies of the gravediggers .
Yet there is a song
On the faces of these migrant symbols
Of our collective pasts,
Tribal dances on the brows
Of straining time -
Singing lips and weeping souls.

VII
Yet there is a song
To pay for the throes we suffered
As our sacrifice
There is song
For every man-wail
Of pained mankind

VIII
I reach for the roots of joy
As hoof throngs of memories cease
I reach for the roots of laughter
Hidden in the secret places of the tribes

For none can burn God's finger
And none can waste God's ward
In this dawn and day of dreams
And new weather .